PÁGINA 78 DEL LIBRO.
·
Parece tarde para ir a pescar.
Esta
oración la resolveremos próximamente, cuando repasemos las proposiciones sustantivas y adverbiales. En cualquier caso, es importante resaltar que se trata de una
oración IMPERSONAL, ya que en este caso, el N del SV, “parece”, no admite
sujeto.
·
Se necesitan camareros para fines
de semana
Aunque
pueda parecerlo a primera vista, esta NO ES UNA ORACIÓN IMPERSONAL, dado que el
verbo está en tercera persona del plural, y no en singular como solo admiten
las impersonales. De este modo, nos encontramos ante una oración PASIVA REFLEJA tal como marca el SE, el
cual se analiza conjuntamente con el núcleo verbal. Por lo tanto, “camareros”
es el SN/SJ y por lo tanto el N y el resto el SV/PV, en cuyo interior hallamos
un SP/CCT (E –T/SN; N; SP/CN; E-T/SN;N)
Oración
pasiva refleja, personal, intransitiva, predicativa.
NOTA 1: Es importante distinguir, en el
caso de la pasiva refleja, entre el sujeto sintáctico y el sujeto semántico (el
que hace referencia al significado). En este caso, desde el punto de vista SINTÁCTICO
hallamos una oración personal, puesto que tenemos un sujeto. Sin embargo, desde
el punto de vista SEMÁNTICO hemos de clasificarla como impersonal, dado
que no existe ningún agente que realice la acción.
·
Marta y Clara se lavan los
dientes antes de dormir.
Esta
oración se compone de un sujeto compuesto “Marta y Clara”, por lo que existen
dos N entre un nexo copulativo. El SV cuenta con un SE reflexivo cuya función es de CI, dado que, en este caso, se
explicita qué se lavan (los dientes-CD). “Antes de dormir” es un CCT (ahondaremos en el análisis detallado de este
sintagma llegado el momento.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
·
Ayer me caí por la cuesta del
parque nuevo.
En
esta oración, el N del SV es “me caí”, dado que se trata de un SE prononimal que otorga significado al
verbo (va con él obligatoriamente). Se analizan conjuntamente como N del SV. El
sujeto es omitido y es “YO”. “Ayer” es un SAdv/CCT, y “por la cuesta del parque
nuevo” es un SP/CCL; E-T/SN; D-N y “del parque nuevo” SP/CN en cuyo interior
encontramos E-T/SN; D-N-CN.
Oración personal, activa, intransitiva, predicativa.
·
Ya se colgaron las calificaciones
finales.
Aquí
volvemos a encontrar un caso de SE
pasiva refleja. No puede ser impersonal por el plural del verbo, por lo que
el SN/SJ es “las calificaciones finales” donde encontramos D-N-CN. El SV/PV se
compone del N “se colgaron” y el SAdv/CCT “ya”.
Oración
pasiva refleja, personal, intransitiva, predicativa. VER
ARRIBA NOTA 1.
·
Llovió torrencialmente durante
días.
Oración
impersonal (todos los verbos que hacen referencia a fenómenos meteorológicos lo
son) cuyo SV es todo el enunciado. El N es “llovió” al que le siguen dos CC, el
primero Sadv/CCM y el segundo SP/CCT; E-T/SN-N.
Oración
impersonal, activa, intransitiva, predicativa.
·
Marco Antonio y Cleopatra se
besaron apasionadamente.
Se
trata de una oración que cuenta con un SE
recíproco. En este caso, el SE funciona como un CD, dado que en este caso
no se explicita qué se besan. El SN/SJ es compuesto, por lo que existen dos
núcleos separados por el nexo copulativo “y”. Dentro el predicado, el N del SV
es “besaron”, al que le sigue un Savd/CCM.
Oración
personal, activa, intransitiva, predicativa.
·
La boloñesa se hace con carne
picada y tomate.
Otro
nuevo caso de SE pasiva refleja. Observamos
que el SN/SJ “La boloñesa” es un sujeto pasivo, puesto que no es él el que
realiza la acción: la boloñesa no se hace a sí misma, sino que alguien la
prepara. Así pues, “se hace” es el N del SV. Dentro del SJ hallamos un D y el N
del SN; en el predicado, encontramos un SP/CCM o CCI; E-T/SN; N-CN-NX-N.
Oración
pasiva refleja, personal, intransitiva, predicativa. VER ARRIBA NOTA 1.
·
Los jóvenes ingleses fueron
expulsados del local por aquellos matones.
En
esta ocasión, la oración es pasiva, ya que el SJ “Los jóvenes” no son los que
realizan la acción, sino que la realizan “aquellos matones”, que junto con la preposición, actúan como el “C.Agente”.
Así pues, dentro del SN/SJ encontramos D-N-CN; el PV/SV cuenta con el N “fueron
expulsados”, un SP/CCL “del local” donde hallamos E-T/SN; D-N. Dentro del
siguiente SP/CAgente encontramos un SN cuyo N es “matones” y su D “aquellos”.
Oración
pasiva, personal, intransitiva, predicativa.
Esta
oración puede interpretarse de dos modos teniendo en cuenta el SE. Por un lado,
teniendo en cuenta que el SN/SJ es compuesto y que la acción recae sobre ambos
de manera recíproca, puede podemos considerar el SE recíproco, analizándolo por
lo tanto como un CI, dado que “grandes insultos” conforma el CD/SN dentro del
cual hallamos un CN-N.
Pero
teniendo en cuenta que el verbo “dirigir” cambia su significado cuando no lleva
“se” (no es lo mismo “dirigir algo” que “dirigirse
a alguien”) la segunda opción es la de considerar el SE como un morfema
pronominal, por lo que se analizaría conjuntamente como parte del N del SV.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
Oración
impersonal donde el N del SV es “Hace” y “buen tiempo” es el CD/SN dentro del
cual hallamos un CN-N. El resto de la oración la comentaremos más adelante,
cuando veamos las proposiciones adverbiales.
“El
mejor jugador del mundo, Usain Bolt,” conforma el SJ/SN cuyo N es “jugador”.
Además se conforma de un D-CN y junto a “jugador” de un SP/CN dentro del cual
hallamos un E-T/SN/D-N. Por su parte, “Usain Bolt” es una APOSICIÓN/CN, dado
que hace referencia a “El mejor jugador del mundo”, dentro de la cual
encontramos el N “Usain” y el CN que explica con el apellido a qué Usain se
refiere: a Bolt y no a otro. En este caso el SV conforma un PN, dado que el
verbo es copulativo, por lo que le acompaña un Sadj/ATRIBUTO.
Oración
personal, activa, intransitiva, copulativa (o atributiva).
Oración
impersonal conformada por un SV/PV cuyo N es “Se veranea”. Le sigue un Adv/CCC
y un SP/CCL dentro del cual encontramos un E-T/D-N/SP-CN/D-N.
Oración
impersonal, activa, intransitiva, predicativa.
En
este caso el SN/SJ está omitido, por lo que “Ellos o Ellas” será identificado
como el S.O/N. Toda la oración es el SV/PV cuyo N es “llamaron”. En un primer
lugar encontramos un SN/CCT dentro el cual D-N. “Al timbre” puede considerarse
erróneamente un CD, pero cuando lo sustituimos por el pronombre LO o tratamos
de convertirlo en el sujeto de la voz pasiva (el timbre fue llamado???) hemos
de descartarlo. Se puede llamar a la puerta, por teléfono, al timbre… Así que
podemos considerarlo como un SP/CC L(especial, eso así) o CCI , dentro del cual
hallamos un E-T/SN/D-N. “Varias veces” es un SN-CCC/D-N.
Oración
personal, activa, intransitiva, predicativa.
Oración
impersonal, dado que el N del SV está en singular. “A los más afectados por las
inundaciones” es un SP/CD dentro del cual hallamos un E-T/SN/D-CN(adjetivo
cuantitativo “más”)-N y de nuevo, dentro del CD un SP-CN/E-T/SN; D-N.
Oración
impersonal, transitiva, activa, predicativa.
APARTADO
2
PÁGINA
79 DEL LIBRO.
- Se vieron en el centro comercial.
Oración
que conforma toda ella el P/SV. El SE es un morfema pronominal que se analiza
conjuntamente con el V, así que ambos conforman el N del SV. El SJ/SN está
omitido y es “Ellos o Ellas”. “En el centro comercial” es un SP/CCL en cuyo
interior se observa un E-T/SN dentro del cual D-N-CN.
Oración
personal, activa, intransitiva, predicativa.
- Me comería una hamburguesa.
En
este caso, el “Me” se analiza conjuntamente con el verbo por ser un dativo ético, dado que su función es la
de enfatizar. El SJ/SN está omitido y es “Yo”. Todo es el P/SV y “una
hamburguesa” un CD/SN dentro del cual hallamos un D-N.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
- Démonos un abrazo de despedida.
El
SJ/SN vuelve a estar omitido y es “Nosotros”, por lo que el resto actúa como
P/SV. El núcleo del SV es “Demo”, ya que “nos” actúa como un pronombre recíproco cuya función es de
CI, puesto que se hace explícito el CD. De este modo, “un abrazo de despedida”
funciona como SN/CD dentro del cual D-N/SP/CN; E-T/SN;N.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
- Nos saludamos solo con un hola.
“Nosotros”
es el SN/SJ omitido, por lo que el resto actúa como P/SV, dentro del cual
hallamos el N “Nos saludamos”, puesto que “Nos”
es un morfema pronominal. “Solo” es un Sadv/CCM y “con un hola” es un SP-CCM
/E-T/ SN; D-N.
Oración
personal, activa, intransitiva, predicativa.
- El conductor no se paró delante de los policías.
“El
conductor” es el SN/SJ dentro del cual D-N; el resto conforma el P/SV donde “se
paró” actúa como N, dado que “se” es un morfema
pronominal, aunque podría ser considerado también un dativo ético. “No” es un Savd/CCN y “delante de los policías” es un
Sadv/CCL cuyo N es “delante”. “De los policías” funciona como un SP/complemento
adverbial o adyacente/ E-T/SN; D-N.
Oración
personal, activa, intransitiva, predicativa.
- Me peinaré el cabello con tu cepillo.
“Yo”
es el SN/SJ omitido del resto del enunciado que funciona como P/SV. El N es “peinaré”
y el “me” actúa como CI dado que en este caso es un pronombre reflexivo. “El
cabello” es el SN/CD dentro del cual D-N. “Con tu cepillo” es un SP/CCI dentro
del cual E-T/SN; D-N.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
- Te has puesto los guantes mal.
“Tú”
es el SN/SJ omitido y el resto el P/SV. “Has puesto” es el N, dado que el “te”
actúa como un pronombre CI. “Los guantes” es un SN/CD dentro del cual D-N. “Mal”
es un Sadv/CCM.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
- Hasta los mayores se besan ahora en cualquier sitio.
“Hasta
los mayores” es el SN/SJ de esta oración. En este caso, “Hasta” equivale al
adverbio “incluso”, aunque en este caso no puede considerársele un adverbio:
primero, porque está en el sujeto, y en segundo lugar, porque aquí enfatiza al
sintagma nominal “los mayores”, por lo que lo consideraremos un “modificador”
de “los mayores”. Así tenderemos: Modificador-D-N. Por su parte, el pronombre “se”
actúa como un pronombre CD, dado que se sobreentiende que se besan de dos en
dos, por lo que estamos ante un caso
recíproco. “Ahora” es un Sadv/CCT y “en cualquier sitio” un SP/CCL dentro
del cual E-T/SN; D-N.
Oración
personal, activa, transitiva, predicativa.
- Los gatos se han mirado con rabia.
SN/SJ “Los gatos”
dentro del cual D-N; el P/SV es el resto y “se han mirado” el N, dado que el “se”
actúa como un morfema pronominal. Si
fuera interpretado como recíproco funcionaría
como CD “Con rabia” es un SP/PVO; E-T/SN;N. También puede considerarse un CCM.
Oración personal,
activa, intransitiva o transitiva si consideramos el CD predicativa.
- Nos avergonzamos de la gente maleducada.
“Nosotros” es el
SN/SJ y el resto el P/SV. “Nos avergonzamos” es el N, dado que el “nos” actúa
como morfema pronominal. “De la gente maleducada” es un SP/CRégimen; SN;
D-N-CN.
Oración personal,
activa, intransitiva, predicativa.
- Normalmente se lava casi todos los días.
“Él o Ella” actúa
como sujeto omitido de la oración, por lo que el resto conforma el P/SV cuyo
núcleo es “lava”. El “se” es reflexivo y su función es de CD dado que no se
explicita qué es lo que se lava, por lo tanto la acción directa recae sobre el
pronombre. “Casi todos los días” es un SN/CCT; “Casi” actúa como modificador
del determinante “todos”-D-N.
- ¡Te has ido a vivir tan lejos!
“Tú” es el SN/SJ
omitido. El resto es el P/SV cuyo N es “te has ido a vivir” (perífrasis), dado
que “te” es un morfema pronominal. “Tan
lejos” actúa como un SAdv/CCL dentro del cual hallamos un modificador del
adverbio “tan” y un N.
Oración personal,
activa, intransitiva, predicativa.
- Me he clavado un clavo en el pie.
“Yo” es el SN/SJ
omitido del P/SV que le sigue, cuyo N es “he clavado”. “Me” es un pronombre CI, “un clavo” es el SN/CD en
cuyo interior hallamos un D-N; “en el pie” es un SP/CCL en el cual E-T/SN; D-N.
Oración personal,
activa, transitiva, predicativa.
- Se entretienen con cualquier cosa.
El SN/SJ omitido
es “Ellos” y el N del P/SV es “se entretienen”, puesto que se trata de un “se” morfema pronominal. “Con cualquier cosa”
es un SP/CRégimen en cuyo interior hallamos un E-T/SN; D-N.
Oración personal,
activa, intransitiva, predicativa.
- Me iré al campo cuando no llueva.
“Yo” es el sujeto
omitido y el N del P/SV es “me iré”, dado que en este caso “me” actúa como un
morfema dativo ético, por lo que no funciona por sí solo. “Al campo cuando no
llueva” es un SP/CCL en cuyo interior hay una proposición subordinada adverbial
sobre la que volveremos.
- En la peluquería se ha teñido el pelo.
El SN/SJ omitido
es “él o ella”, así que el P/SV es el resto del enunciado. “Ha teñido” es el N
y “se” es el pronombre CI; por su
parte, “el pelo” actúa como SN/CD dentro del cual D-N. “En la peluquería” es un
SP/CCL; E-T/SN; D-N.
Oración personal,
activa, transitiva, predicativa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario